lunes, 1 de septiembre de 2008

Douala mon amour!!!

Douala no es Tokio, pero es una ciudad que vive en mi corazón, con su caos, con su gente que me mira como si se tratase de un ser extraterrestre, con sus puestos de frutas y verduras, con su makossa a todo volumen, que confieso disfruto mas que el reggaeton, con sus huecos en las calles, con sus muros enmohecidos, con sus personajes que se pasean envueltos en las mas coloridas telas, con sus olores y sabores.

Sin embargo, de pronto un día me sentí perdida entre sus calles y sonidos, aunque alguna vez la llegué a sentir como mía; y fue así como abrí una incógnita, y me detuve a reflexionar sobre ella, descubriendo, que en realidad estaba mal planteada, porque no se trataba de lo que inspiraba mi presencia en los otros, sino lo que inspiraba todo lo demás en mi.

Y llegué entonces a la conclusión de que mi misión aquí había terminado, y que debía salir a otras fronteras. Es por ello, que he venido a anunciarles, en estas lineas, que La Corotera cierra sus puertas, pues su autora se despide de este magico país.

Sin duda alguna, mi estadía aquí ha sido una experiencia extraordinaria, cada día agradezco porque de una u otra forma llegué hasta aquí, y por ello, a Douala la llevaré conmigo por siempre, y en ella, me llevo también un pedacito de cada uno de ustedes, mis complices durante mi "aventura" africana.

Douala no es Tokio, pero en sus limites se pueden encontrar experiencias inolvidables, conocer gentes de tantos lados del mundo, algunos con quienes tuve la oportunidad de compartir personalmente, pero están también esos otros, quienes me recibían desde atrás de la pantalla, y es a estos, a ustedes, a quienes he venido hoy a despedir.

Gracias a todos por intervenir, compartir, dialogar, criticar, completar, extender... gracias por simplemente venir a visitarme en este espacio.

Seguramente en el futuro, aún tendré muchas experiencias e ideas que compartir, y muy probablemente, desde otro espacio y otro tiempo, seguiré escribiendo sobre esos corotos que pasan por mi mente.

Ahora debo caminar, pero tengo la suerte de que alguien muy querido me regaló una vez unos zapatos dorados... me los llevo puestos, y estoy segura que a partir de ahora cada nuevo paso será brillante!!!

Pueden contactarme a través del email de La Corotera.

Au revoir mes amies... Cambio y fuera!!!

jueves, 14 de agosto de 2008

Incógnita


Al caminar por las calles y mercados de Douala, no sabría explicar cómo me siento. Pues tras dos años de pasos y pisadas, aun no he aprendido a descifrar lo que, en los otros, inspira mi presencia .


sábado, 2 de agosto de 2008

Home Made Products

Una de las pequeñas cosas que me gustan de vivir en Camerún, y que en cierta manera me hacen sobrellevar esos otros detalles que detesto de estar aquí, es por ejemplo la cantidad de tiempo que tengo para dedicarme a la cocina, y por tanto, a lo que como.

Y aunque no necesariamente me encanta el hecho de tener que cocinar a diario, debo reconocer, que el tener la oportunidad de fabricar mis propios alimentos en casa, me produce una infinita satisfacción.

Por ejemplo, el yogurt que se consigue en los supermercados locales, aparte de ser bastante costoso por ser importado, muchas veces ni siquiera es autentico yogurt, puesto que contiene gelatina y otros tantos ingredientes, que como yogurt no debería contener. De modo que, el prepararlo en casa es totalmente satisfactorio, si tomamos en cuenta la relación calidad - precio.

El pan, por otro lado, es mucho mas fácil y barato adquirirlo en la panadería, pues al hacerlo en casa se invierte mucho tiempo, y, al comprar los ingredientes en el supermercado, se gasta mas dinero que si se compra el pan hecho. A pesar de ello, no hay nada como la sensación que produce el olor que emana de la cocina cuando horneamos nuestro propio pan, ni aquella que se siente al cortar una rebanada de un rico pan de cereales, que al menos en Douala no es común encontrar.

lunes, 28 de julio de 2008

...algo mas sobre la propina!

Tras haber indagado sobre el significado de la palabra propina y su relación con el hecho de calmar la sed, me quedaba la duda de por qué en ingles, siendo los británicos grandes bebedores, la palabra no tenia relación con el hecho de beber.

Al comentarle a mi escoces sobre este asunto, él, luego de reflexionar unos segundos, me dice que en ingles, muy probablemente, la palabra debe encontrar su origen en "the tap of the barril", es decir en el grifo o la llave del barril.

De modo que, cuando se da un "tip", se abre el "tap" y se da, al merecedor de la propina, un chorrito de algún preciado liquido que le refresque la garganta.

sábado, 26 de julio de 2008

Sobre la propina

Hace unas semanas fui a la playa con un grupo de franco-parlantes y aprendí una palabra que despertó mi curiosidad: "pourboire", la cual es el equivalente a nuestra palabra "propina" y que quiere decir literalmente "para beber".

Aunque ellos me preguntaron cómo se decía en español y si tenía el mismo significado, en ese momento lo desconocía, y les dije que no creía que tuviese relación con la palabra francesa.

Sin embargo, la palabra se quedó rondando en mi cabeza, y como en otras ocasiones, aunque bastantes días después, decidí buscar algo sobre su etimología. En nuestra lengua "propinar" (del latin propinare), aunque no es de uso común, significa "dar de beber", y por tanto propina, es también "para beber", pro = para, pina = beber.

Es por ello que, al menos en Venezuela, cuando damos una propina, solemos decir: "para el café, la cervecita o la coca cola". Y aquí, siempre que alguien te pide una propina, pues normalmente te la piden antes de que la ofrezcas, te solicita algo "pour le jus" o "para el jugo".

Espero que sino lo sabían, disfruten tanto como yo del significado de esta curiosa expresión, que nos habla de la importancia que tiene el hecho de beber, o calmar la sed, en la historia de la humanidad.

En alemán se dice "Trinkgeld", siendo el significado de "trinken" beber, y el de "Geld" dinero. En portugués se dice "gorjeta", y según la explicación que da Wikipedia, esta palabra se deriva de garganta, y quiere decir que cuando un individuo hace un buen trabajo, se le da un dinero para que se refresque la garganta.

La palabra en ingles "tip", al parecer proviene del verbo "to tap", que en el diccionario Cambridge Online, aparece definida como "to tap somebody for something", siendo esta, una manera antigua e informal, que siginifica darle dinero a alguien, no necesariamente para beber.

miércoles, 16 de julio de 2008

... un par de minutos de danza

Si quieres saber mas sobre danza africana haz click aquí

sábado, 12 de julio de 2008

Felicidades Bro!!!

Aunque en la familia somos tres hermanas y un hermano, con este último tengo una relación muy especial, no solo porque se trata del único hermano varón, sino porque somos contemporáneos, compartiendo muchos intereses, gustos, juegos, amigos, e incluso hasta la misma edad por algunos días.

Mi hermano no se parece físicamente a mí, tiene ojos verdes y un magnífico afro dorado, que hoy lleva al ras, pero que en la niñez era uno de esos que no se mojaban al meternos al mar o en una piscina. Solía ser muy delgado, pero golpeaba con fuerza. Siempre me ganaba en las peleas, a no ser que yo aplicara mi última estrategia -siempre bajo la manga- de saltarle encima y aplastarlo, para que entre la asfixia y carcajadas me rogara para que me quitara, mientras confirmaba mi condición de ganadora.

Es un chico inteligente, sensible, analítico y curioso. Es bueno con los idiomas, las palabras y las computadoras. Es también, como yo, algo cascarrabias -creo que ésta es una condición genética- y un tanto fanfarrón. Siendo una de estas personas que siempre tiene la razón, y no detiene la discusión hasta que el otro se la otorgue. Muchas veces le digo que si, aunque siga pensando que no la tiene, porque me canso de dar infinitas vueltas sobre el mismo tema. Yo creo que él lo sabe, y está consciente también cuando no posee la verdad, pero simplemente no podría pegar un ojo si se reconoce sin razón.

En fin, yo podría pasar horas escribiendo de mi hermano, pero él y yo sabemos como es esa cuerda que nos une sin importar donde estemos. El sabe muy bien, que algunas veces, practico nuestros juegos de rimas y palabras, y en mi soledad, me río tanto como cuando jugamos juntos, y lloramos de la risa como cuando eramos los niños de la fotografía.

Feliz cumpleaños brother, que cumplas muchos más, y que en ellos alcances todos tus sueños y proyectos!

viernes, 11 de julio de 2008

Eat, Pray, Love


Eat, Pray, Love
Elizabeth Gilbert, 2006

Elizabeth Gilbert es una periodista y escritora atravesando "la crisis de los treinta", tras un divorcio que la deja sin nada, y aferrada al amor que encuentra inmediatamente después del mismo, la autora acomete un proyecto editorial, que es a su vez un proyecto de vida, en el que nos narra sus viajes por Italia, la India e Indonesia.

Ella emprende estos viajes con la intención de alcanzar una vida espiritual plena, pero sin la necesidad de desprenderse de los placeres mundanos a los que estamos acostumbrados. Es así que en su recorrido por Italia, a donde viaja especialmente para aprender la lengua, aun cuando reconoce que la misma es totalmente inútil para su vida, se entrega a conocer y disfrutar de la cultura italiana, haciendo especial énfasis en la gastronomía. En la India, se dedica al yoga y a la meditación, alcanzando experiencias divinas, que describe como encuentros con Dios. En Indonesia, la autora descubrirá como conjugar placer y espiritualidad, según lo experimentado en sus viajes anteriores.

Hace unas noches, en la víspera de mi cumpleaños, leí unas lineas, que se dan entre la protagonista y alguien mas en el Ashram, justo después de que ella tuviera una crisis de llanto en el baño. Las mismas hablaban sobre "nuestra alma gemela". Las trascribo, y las dedico a ese alguien, a quien yo considero fue la mía.

"I'm not laughing." I was actually crying. "And please don't laugh at me now, but I think the reason it's so hard for me to get over this guy is because I seriously believed David was my soul mate."

"He probably was. Your problem is you don't understand what that word means. People think a soul mate is your perfect fit, and that's what everyone wants. But a true soulmate is a mirror, the person who shows you everything that's holding you back, the person who brigs you to your own attention so you can change your life. A true soulmate is probably the most importat person you'll ever meet, because they tear down your walls and smack you awake. But to live with a soulmate forever? Nah. Too painful. Soul mates, they come into your life just to reveal another layer of yourself to you, and then they leave. And thank God for it. Your problem is, you just can't let this one go. (...) David's purpose was to shake you up, drive you out of that marriage that you needed to leave, tear apart your ego a little bit, show you your obstacles and addictions, break your heart open so new light could get in, make you so desperate and out of control that you had to trasform your life, (...). That was his job, and he did great, but now it's over. Problem is, you can't accept that this relationship had a real short shelf life. You are like a dog at the dump, baby - you're just lickin' at an empty tin can, trying to get more nutrition out of it. And if you're not careful, that can's gonna get stuck on your snout forever and make your life miserable. So drop it."

"But I love him."

"So love him."

"But I miss him."

"So miss him. Send him some love and light every time you think about him, and then drop it. You're just afraid to let go of the last bits of David because then you'll really be alone, and Liz Gilbert is scared to death of what will happen if she's really alone. But here's what you gotta understand. If you clear out all that space in your mind that you're using right now to obsess about this guy, you'll have a vacuum there, an open spot - a doorway. And guess what the universe will do with that doorway? It will rush in - God will rush in - and fill you with more love than you ever dreamed. So stop using David to block that door. Let it go."

Esas palabras me hicieron esclarecer cual había sido el papel de mi alma gemela. No sé si aun "Dios" haya entrado en mí, pues el proceso para comprender lo que describe el relato es bastante complejo y toma tiempo. De cualquier modo, me sentí agradecida por haber tenido la suerte de algún día toparme con la mia, y haber aprendido tantas cosas de ella. Fue así como en ese momento, pensé en él, le mandé mi amor y lo dejé ir.

lunes, 30 de junio de 2008

A Thousand Splendid Suns


A Thousand Splendid Suns
Khaled Hosseini, 2007

El pasado sábado termine de leer esta magnifica novela que transcurre en Afganistán. Debo confesar que es uno de los mejores libros que he leído en mi vida, y que puedo afirmar abiertamente me ha tocado el corazón, pues si mal no recuerdo, es la primera vez que un libro me hace llorar.

La novela, publicada por vez primera en Gran Bretaña en 2007, no ha sido aun traducida al español, la he leído en ingles, y aun así me ha parecido mágica, me atrapo en sus páginas y me hizo vivir las terribles emociones de la guerra a través de sus personajes.

El autor nos cuenta como la vida de dos mujeres afganas, con realidades totalmente distintas, Mariam y Laila, se entrelazan para convertirse en una sola; y es a través de ellas, que Hosseini nos introduce a su vez en la historia política de Afganistán, desde los años 70 hasta ya entrado el 2000, mostrándonos la terrible realidad que vivieron y siguen viviendo muchas familias afganas, quienes, al vivir sumidos en una vida trágica en la que predomina la guerra, el hambre, la anarquía y la opresión, se han visto obligadas a abandonar sus hogares, dejar Afganistán y asentarse en los vecinos Pakistán e Irán, viviendo muchos de ellos como refugiados.

En el relato, se narran los hechos en los que tras la caída de la monarquía, el país se vuelca al comunismo y es ocupado por Rusia. Luego se instauran en el poder los talibanes, quienes instalan la ley Shia en el país, ocupando el Corán el lugar de la constitución en la sociedad. Los hombres son obligados a dejarse la barba y usar turbante; y las mujeres a utilizar la burqa, a perder el derecho al trabajo y la libertad, siendo un delito hasta el hecho de caminar solas por la calle sin la compañía del esposo.

Hosseini, dedica su historia a las mujeres afganas, quienes se han visto sometidas a los peores maltratos, físicos y psicológicos. Sin embargo las dibuja como mujeres luchadoras, capaces de amar y perdonar en medio de tanta hostilidad.

Este, es sin duda alguna, un libro que merece ser leído.

Khaled Hosseini nació en Kabul, Afganistán y se mudo a los Estados Unidos en 1980. Su primera novela The Kite Runner, fue un best seller internacional, publicado en 34 países.

miércoles, 11 de junio de 2008

Die Brücke

Hoy se celebra el primer aniversario de este espacio, y desde ayer estuve pensando en qué podría escribir. Ya que según he visto en algunos de los blogs que visito, se trata de una ocasión digna de conmemoración o al menos de mención.

El fin de semana, invertí algún tiempo buscando algunas propagandas políticas en las calles de algunos países. La verdad encontré cosas muy interesantes, y en realidad no sabía muy bien cómo presentarlas. Así que hice una breve selección y decidí simplemente colgarlas sin ningún tipo de comentario. Lo hice ayer, porque de ningún modo quería utilizar hoy, la imagen de aquellos que al parecer se regodean en el hecho de mantener a sus pueblos sumidos en la miseria a costa de sus ideales o proyectos personales, mientras llevan ellos una vida de lujos que pareciera eterna.

Es así, mientras pensaba en qué sería algo digno de postear el día de hoy, que me pregunté también, qué significaba este blog para mí. No es una pregunta sencilla, en realidad es un proyecto, que como dijo una vez un crítico lector, nace como el producto de un ama de casa que tenía en su haber demasiado tiempo libre que desperdiciar frente a un ordenador.

Para ser honesta, cuando comencé a escribir aquí, no tenía un proyecto definido, creo que el mismo título lo indica, se trata de un trastero, en el que almacenar muchas de las ideas que pasan por mi cabeza. Se trataba también, de un canal de comunicación con los mios, pues como dije al principio, hay un nivel de desconocimiento muy grande, al menos en Venezuela, sobre cómo puede ser la vida en un país africano, y muchos piensan, que apenas al salir de casa, se topa uno con elefantes, cebras y leones. Y debido a que la gente solía preguntarme cómo era, qué veía y qué hacia, tenía yo que escribir lo mismo una y otra vez en correos electrónicos, o hacer estos comunales, lo cual generalmente no me gusta, y por ello pensé, que sería una buena idea escribir en un único lugar que podría ser visitado por los interesados.

El primer día que publiqué, y para mi sorpresa, recibí un comentario de alguien que nada tenía que ver con aquellos que había dibujado como mis posibles lectores, y me di cuenta, que podía también, dialogar con otros.

De esta experiencia, que analizándola fríamente, sé que no se trata de una tesis publicable o de una obra literaria, y en la que puedo ver lo inconstante y poco disciplinada con que a veces me tomo mis proyectos personales, he tenido la oportunidad de mostrar un poco sobre mí, de mi mundo y de mis ideas; la mayoría de las cuales siempre han sido bienvenidas por alguna persona.

Muchas veces he hecho catarsis ante mis propias miserias, no lo niego, muchas otras, he simplemente mostrado las bondades del país que me acoge, he escrito sobre lo que me ha llamado la atención, bien porque me fascinó, me causó repudio o simplemente despertó mi interés. Y curiosamente, siempre ha habido alguien que recibe el mensaje y lo enriquece.

Como dice una gran amiga en su Aluzar, escribir un blog es como tirar al mar una botella con un mensaje. Cuando leí esa metáfora, pensé que era simplemente extraordinaria, como lo es el hecho de compartir este pequeño espacio con ustedes, experiencia que sin duda, como todas, me ha hecho crecer.

Frente al ordenador, paso horas al día, no solamente en La Corotera. La computadora es sin duda una herramienta indispensable en mi vida, y lo ha sido desde hace muchos años, no sólo desde que llegué a África y dejé de tener un trabajo de oficina con horario de entrada y de salida. Gracias a Internet, la computadora es lo que yo defino como mi ventana al mundo, ventana que me permite asomarme a infinitas realidades, personales, o bien universales. Como lo dijo una vez McLuhan en su momento al vaticinar la aldea global, la computadora es una extensión de mis extremidades, o como prefiero llamarla, es un puente entre lo que soy y lo que hay mas allá de mi contexto inmediato.

jueves, 5 de junio de 2008

Parsnip or Parsley Root? This is the Question???


Siempre que se aprende algo aparecen nuevas preguntas... es así como funciona el conocimiento y de allí que la vida sea entonces un constante aprendizaje.

En mi post anterior, escribí sobre cómo aprendí qué se comía en Europa antes de que la papa llegara de América, pero si se comían nabos y pastinacas (turnip and parsnip), siendo esta ultima cultivada especialmente durante las heladas, cómo es que yo había conseguido dicho vegetal en tierras templadas. Así pues, o el parsnip era importado, o bien cultivado en la cima del Monte Camerún, donde generalmente puede encontrarse algo de hielo.

Dada mi personalidad obsesiva, mostré y pregunté sobre mi zanahoria blanca a algunos cameruneses, llevándome la sorpresa de que la mayoría la desconocía y que además los franco parlantes la llamaban "nave" tal como llaman al nabo, sin hacer ninguna diferencia entre el "nave" y el "panais", o parsnip y turnip. De modo que, no creo que nadie se dedique al cultivo de un tubérculo a mas de cuatro mil metros de altura, y menos cuando el mismo no goza de una importante popularidad entre la población local. Tampoco, y por la misma causa, creo que lo importen.

Lo cierto es que como yo necesitaba indagar en el asunto, me encontré con algo muy curioso, y es que hay uno, físicamente idéntico, y que se comporta de igual manera, pero que no es el mismo. Se trata de la "raíz del perejil" o del "perejil de Hamburgo". Que aunque se use para lo mismo, sepa muy parecido y luzca practicamente idéntico, es diferente.

Creo que dadas las condiciones climáticas del país, eso fue lo que compré y comí aquí en Douala, en vez de la famosa pastinaca.

"Otro tipo de perejil es cultivado como tubérculo, tal como la raíz del perejil de hamburgo. Este tipo de perejil produce raíces mucho mas gruesas que los cultivados para consumir sus hojas. Aunque es poco conocido en el Reino Unido y USA. La raíz de perejil es muy común en la cocina del centro y el este de Europa, donde es utilizada en la mayoría de sopas y estofados.
Aunque luce similar al parsnip, sabe un tanto diferente. Parsnips son los parientes mas cercanos al perejil en la familia de las hierbas umbelíferas, la similitud entre sus nombres es pura coincidencia, parsnip significa "forked turnip", y de ningún modo está relacionado con los turnips verdaderos."

De lo anterior concluyo:

1. Que perejil y pastinaca son familia.
2. Pastinaca y nabo, aunque parecidos no tienen nada que ver.
3. Es probable que haya comido raíz de perejil en lugar de pastinaca.
4. El tema me ha apasionado, o bien, enloquecido.

Espero no encontrar una zanahoria de ningún otro color.

jueves, 29 de mayo de 2008

Anécdotas alimenticias o sobre cómo he resuelto una de las grandes incógnitas de mi vida

Si existe algo que no puede faltar en mi casa es la patata, o como la llamamos en América Latina, la papa. Resulta que la misma es indispensable en la dieta británica, y desde que asumí la vida junto a un hombre de tierras escocesas, me he acostumbrado a prepararla y consumirla en todas sus maneras: papas fritas, papas horneadas, papas rostizadas, puré de papas, papas gratinadas, y pare usted de contar, forman parte de la alimentación en este hogar.

Desde hace mucho tiempo, y habiendo estado siempre interesada por los aportes alimenticios de América al resto del mundo, me había preguntado lo siguiente: Qué comían en Europa antes que la papa llegara desde el Nuevo Mundo.

Cuando me hacía esta pregunta, el trigo se planteaba como una respuesta coherente. De este se hace el pan, y también la pasta, en el caso de los italianos. Sin embargo siempre pensé que tenía que existir algo mas, un vegetal versátil, que se pudiera preparar como se cocina la papa. Y fue así, una vez mas, que el estar en el continente africano, me ayudo a descubrir aquello que tanto rondaba en mi cabeza.

Por las condiciones tropicales, en Camerún se dan muchos frutos y vegetales que hay en mi país. Sin embargo se cultivan también otros que nunca antes había visto o consumido. Tal es el caso del nabo, que no es común en Venezuela.

Mi primer acercamiento consciente con este alimento lo tuve durante una cena con algunos franceses, quienes se sorprendían al saber que en tierras venezolanas consumimos muchos alimentos que se dan aquí y que para ellos eran netamente africanos. De pronto alguien me pregunto: - ... y allá tienen "nave"? A lo que yo contesté que no tenía ni idea. Me lo describieron como un tubérculo blanco con morado, por lo que yo pensé automaticamente en un rábano. - No, no es rábano, es un vegetal que utilizan mucho en Marruecos en los platos de cous-cous. Y la verdad es, que yo solo he comido este platillo en Venezuela, y por lo tanto ausente de nabos.

En ingles el nabo se llama "turnip", y aunque probablemente lo habría visto en Escocia no lo podía relacionar con algo conocido. Un día lo vi en mi puesto de vegetales, lo compré, e hice una crema, cuyo resultado final fue muy parecido, esto para los venezolanos, a una crema de apio.*

En otra oportunidad, vi un vegetal que es muy parecido a una zanahoria, pero es blanco, y que por alguna razón había relacionado con el nabo. Así que pregunté:

- Is this turnip?
- Oui madame!
- Ok, donnez moi un kilo si vous plais!

Llegué a la casa emocionada, diciendo que había comprado un kilo de una variedad de "turnip" diferente. A lo que Alan me respondió que eso no era turnip sino parsnip.**

Hice una pequeña investigación sobre el nuevo alimento, pues sino era lo mismo, tenía que ver cómo podía prepararlo. Y fue así, como este tubérculo, se me presentó como una revelación divina.

En español se le conoce por su nombre científico, "pastinaca sativa" o chirivía , y en francés como "panais". Esta se prepara, al igual que la papa, como puré, frita o en sopa, y antiguamente era muy popular su consumo en Europa, gozando de un papel protagónico en la mesa británica.

Hago una breve traducción de lo que dice el sitio en ingles de Wikipedia:

"La pastinaca sativa es una raíz vegetal relacionada con la zanahoria. Se parece a esta, pero es mucho mas pálida y tiene un sabor mas fuerte. Como las zanahorias, las pastinacas son nativas de Euroasia y se han consumido desde tiempos antiguos.

Hasta que la patata llego del Nuevo Mundo, su lugar era ocupado por la pastinaca y otras raíces como el taro***. La pastinaca puede consumirse hervida, rostizada, o es usada en caldos, sopas y
cacerolas. En algunos casos, es hervida y los pedazos sólidos son retirados de la sopa, dejando atrás el sabor y contribuyendo a que el líquido espese debido al almidón. La pastinaca rostizada es considerada como una parte esencial de la cena de navidad en algunas partes del mundo anglosajón.

Proviene del Mediterráneo y originalmente tiene el tamaño de una zanahoria bebe cuando alcanza su máximo crecimiento. Cuando el Imperio Romano se expandió al norte de Europa, los romanos la llevaron consigo y notaron que mientras mas al norte, la misma crecía mas grande."

Fue así, como también recordé, que en la navidad de 2006, consumí pastinaca rostizada en su versión diminuta, y que cuando pregunté qué era, simplemente me dijeron el nombre y como no lo conocía, no le presté mayor atención y continué comiendo.

La verdad no fui muy creativa al experimentar con este descubrimiento, e hice nuevamente una crema, esta vez de pastinaca y "pastanaga", que es como se conoce a la zanahoria en tierras catalanas.

Sin embargo, ahora ha surgido en mi una nueva duda, y es que si el parsnip es propio de climas mas bien helados y es un vegetal de invierno, cómo es posible que se cultive aquí en Camerún. Es algo pendiente que queda por resolver.

* Apio en Venezuela es un tubérculo que nada tiene que ver con el celery, conocido en la madre patria como Apio España
** nip es definido en el diccionario anglosajón como algo que crece debajo de la tierra.
*** Es una raíz que merece otro post y que los venezolanos nombramos como "Ocumo chino".

martes, 20 de mayo de 2008

La industria textil y la vestimenta Africanos

Los textiles ocupan sin duda una parte importante de la cultura en el continente africano. Y mas allá de aquellos elaborados con carácter artesanal, la industria textil se ocupa de manufacturar innumerables diseños destinados principalmente al vestido en la región.

Los distintos diseños gozan de vivos colores, y generalmente son portadores de formas onduladas, que representan el fluir de la vida y el ritmo natural de todo cuanto existe. Igualmente, son utilizados patrones con formas circulares o motivos en cruz que representan la tierra y los cuatro puntos cardinales, aludiendo a lo terrenal y lo divino.

Son comunes también las flores, las mascaras, los caracoles y un sin fin de motivos locales. Pero mas allá de su diseño, las telas africanas, cumplen también una función social, siendo muy común encontrar en varias ocasiones grupos de personas vestidas con la misma tela, pues mediante estas, la idea de pertenencia es representada.

El domingo, por ejemplo, muchas de las personas que asisten a la iglesia usan un uniforme con una tela determinada que las identifica con esa iglesia en especial, por lo que es muy usual salir a la calle durante ese día y encontrar pequeños grupos de gente, quienes utilizan el mismo motivo en sus ropas. Lo mismo ocurre, por ejemplo, en un funeral, durante el cual la familia del doliente utiliza una tela común, y los asistentes se agruparán según sus diferentes uniformes en torno al conjunto al cual pertenecen.

El año pasado, durante la toma de posesión del alcalde de un pueblo llamado Dibombari, la familia de este, y sus amigos mas allegados, vestían con una tela determinada. Luego, entre quienes asistieron a la conmemoracion, se agrupaban también personas trajeadas con otros distintivos, y por dar solo un ejemplo que recuerdo están los miembros de la Asociación de Mujeres de Dibombari, quienes vestían todas de la misma manera.

Igualmente con fines políticos, existen telas estampadas con la imagen del presidente y su partido, las cuales serán utilizadas como vestimenta durante encuentros y campañas en pro de los mismos, y un día como hoy, la fiesta nacional del país, hay quienes portan esta tela en señal de simpatía con el actual régimen.

El día del trabajador es otra oportunidad curiosa para aprovecharse de esta tradición. Para esta fecha, las grandes compañías diseñan y mandan a imprimir una tela con su nombre o logo, la cual es obsequiada con antelación a sus empleados. Al llegar el 1ro. de mayo, que en muchos países es simplemente un día para no ir a trabajar y descansar, se organiza una comida a la que los trabajadores asistirán vestidos con dicha tela, para luego desfilar en comparsa y en representación de la empresa que los viste.

Para el Día Internacional de la Mujer, celebrado cada 8 de marzo, e importante fiesta en Camerún, se elabora una tela con el mismo motivo en varios colores que lucirán grandes y pequeñas. La misma hará alusión a ese día y al año en curso; por lo cual, el vestido en cuestión, solo podrá utilizarse durante ese año.

Muchas empresas dan el día libre a las mujeres, quienes se reunen para comer, desfilar y terminar en una gran fiesta tomando y bailando. Para unas, es sin duda una ocasión muy especial, mientras que para otras, no es mas que una perdida de tiempo, y especialmente de dinero.

En una boda es también común que los invitados vistan una tela especifica elegida por la novia, de modo que el invitado compra la tela, y una costurera, quien llevará consigo un catalogo con diferentes modelos tanto de trajes africanos como occidentalizados, confeccionará un traje a la medida bien sea para hombres o para mujeres.

No dejan de faltar las telas impresas con la imagen del Papa, o con la estampa de Samuel Eto'o, quien es considerado un héroe nacional.

Salir a comprar telas africanas es toda una experiencia, existe tanta variedad que es muy difícil tomar una decisión a la hora de escoger. Las mismas se venden en un "paño" que contiene 6 yardas de tela, que equivalen a 5.48 metros. Los precios pueden variar según los motivos y la temporada, y oscilan entre 3.500 y hasta 20.000 CFA*.

La empresa a cargo de la producción local se llama CICAM, sin embargo, hay muchas sociedades dedicadas a este sector a lo largo del continente, las cuales, lamentablemente, se han visto amenazadas en los últimos tiempos por la astucia y eficiencia del dragón chino, el cual a su vez ha visto una oportunidad en el hecho de copiarlas y ofrecerlas en los mercados locales a un precio mucho mas económico. Yo misma compré una vez unas telas para llevar de regalo a Venezuela y estando allá, al desplegarlas para mostrarlas, me di cuenta, al ver una etiqueta en su interior, que estaban hechas en China, y que de paso, dada mi inexperiencia, me las vendieron al precio de las africanas, y probablemente a un poco mas.

Otro dato curioso es que las telas mas codiciadas, y que hablan a su vez de un estatus social privilegiado, son las elaboradas fuera del continente y que distan de ser las baratas imitaciones chinas, tales como las elaboradas por la casa holandesa VLISCO, cuyo equipo elabora desde 1846, destinadas exclusivamente al publico africano, hermosas telas de algodón enceradas.

*1 euro = 694 CFA

lunes, 12 de mayo de 2008

Increíble pero cierto!

El siguiente dialogo sucede entre una mujer sudamericana de rasgos indígenas y mi cabeza.

Mujer: - Allí en el curso de inglés estudio con puros "negritos".

Mi cabeza: - Joder! Pero en donde crees que estás viviendo... estás en África, Camerún.

Mujer: - Bueno no es por nada, está bien, pero es que huelen mal. Yo siempre me siento junto a dos españoles que también están en la clase.

Mi cabeza: - Es probable que esos dos que nombras, si pensasen igual que tu, se refieran a ti como la india "sudaca" que suele sentarse junto a ellos. También existe la posibilidad, debo admitirlo, de que sean un poco más inteligentes y hagan caso omiso de tu apariencia.

Mujer: - Y es que cuando venía en el avión me tocó al lado un hombre "bastante moreno" y también olía. Yo me voltié y me mantuve así durante todo el vuelo.

Mi cabeza: - Cómo es posible tanta estupidez junta, espero que al menos te haya dado torticolis. Primero, el hombre no era "bastante moreno", era negro, centro-africano. Segundo, todas las personas tienen olores corporales, seguramente tu también los tienes, más o menos fuertes, y por supuesto habrá quienes los encuentren agradables y quienes no... de eso se trata la química entre las personas.

Mujer: - Es que me tomé una foto en chancletas y se la mandé a mi familia. Mi hermana me dijo: "mira como andas ya, pareces uno más de esos negritos africanos".

Mi cabeza: - Que quedara para mi que me encanta una chola y he tenido la audacia de hasta presentarme en algunas fiestas dominicales con ellas! Pero hasta dónde podemos llegar... es increíble, especialmente cuando tales palabras salen a flote de los labios de alguien que proviene de un pueblo mestizo.

Me disculpo si llego a herir a algún lector de este espacio. Pero es que a veces se me revuelve todo por dentro, hasta alcanzar cierto nivel de indignación. Quizás no sea lo correcto hacer referencia a este dialogo... pero alguna vez hay que sacarle provecho a esas cosas insólitas que se escuchan por allí, y que inevitablemente nuestros oídos no pueden omitir.

Ya lo dijo Einstein alguna vez: "Hay dos cosas infinitas: el universo y la estupidez humana. De la primera no estoy seguro."

Yo misma he pecado de estupidez y seguramente lo haga a diario. Tal vez lo este haciendo en el momento mismo en el que se me ocurre postear sobre esta conversación, en la cual, es muy probable, la mujer no lo hizo con mala intención, sino porque la ignorancia se lo permite. No digo que alguna vez algún olor corporal no me haya perturbado, pero tampoco hago de eso mi mayor tema de conversión, en aquellas reuniones a las que aparentemente no debe asistirse en sandalias, a no ser que sean de cuero, o de aquella famosa imitación conocida por muchos como "plasti-cuero".

De pronto y debería prestar mayor atención a aquel dicho popular que reza: "A palabras necias oídos sordos".

domingo, 27 de abril de 2008

Poesia de la Cotidianidad - Retratos Intimos de Camerun II

Desgranando mazorcas

El maíz, aunque de origen latinoamericano, suele ser muy común en el continente africano. En el África centro-occidental se consume comúnmente en forma de "fufu", que es una masa blanca, con la que generalmente se hacen bolas que luego se comen acompañadas de alguna salsa.

El fufu suele prepararse a base de arroz, yuca, ocumo, plátanos y maíz, siendo este ultimo, muy similar a la masa de nuestra arepa cuando está cruda. En el video, vemos como los granos son retirados de la tusa, para luego ser sometidos al proceso que lo transformara en este común platillo de la dieta africana. Proceso similar al que debía llevarse a cabo, antes de que contáramos en Venezuela con la harina pre-cocida, para llevar a la mesa nuestro preciado pan.

El "fufu" en Camerun algunas veces suele ser conocido como "couscous", aunque no tenga nada que ver con el platillo norafricano de origen marroquí.

La música es de Ismaël , quien es de Senegal, en donde también el fufu tiene un papel importante dentro de la alimentación local.

miércoles, 16 de abril de 2008

Poesía de la Cotidianidad - Retratos Intimos de Camerún

La Lavandera

Este es el primer video de una serie que pretende atrapar las imagenes y sonidos que me rodean diariamente en Douala. A través de estos videos, tomados con cámara oculta, nos acercamos a la cotidianidad de algunos pobladores de la ciudad.

En este caso, se trata de mis vecinos, cuyas acciones y sonidos forman también parte de mi día a día. Se trata de simples experimentos improvisados, sin pretensión de ser una joya cinematográfica.

La mujer que lava, comienza su rutina alrededor de las 7:30 AM, debo confesar que a esa hora generalmente aun me hallo en cama, y soy despertada por el sonido que emite el roce de las ropas mojadas, que impregnadas de jabón, bailan al son del canto de esta mujer.

Esa mañana me despertó su canto, palabras, que en alguna lengua local, me recuerdan a los dulces arrullos venezolanos, los que sin duda tienen su origen en el canto de aquellas mujeres africanas, quienes durante tiempos coloniales, estuvieron al cargo de los niños blancos criollos.

Cuando decidí grabarla ya no cantaba, por eso, y para evitar algunos ruidos molestos registrados dada mi inexperiencia, he montado arriba la música de otra camerunesa que se llama Bebe Manga.

jueves, 3 de abril de 2008

From the book I'm reading...

"I am just a tiny person in Africa, but there is a place for me, and for everybody, to sit down in this Earth and touch it and call it their own."

Alexander McCall Smith: The No. 1 Ladies' Detective Agency.

sábado, 22 de marzo de 2008

El hombre de Monte Carmelo

A unos 940 metros de altura sobre el nivel del mar, existe en Venezuela un pueblo llamado Monte Carmelo en los Andes Trujillanos.

Nos dice la historia, que Monte Carmelo se conoce como asiento de encomenderos de la Colonia Española ya en 1665. Su primer nombre fue San Jerónimo de Chapués, dado en 1675 por el Capitán Vazquez de Coronado, quien remonta las márgenes del río Pocó con el propósito de fundar una comunidad agrícola en estas tierras asignadas a los padres jesuitas.

Este poblado es atacado y saqueado en 1678 por el pirata francés Francisco Gramont de la Monte, quien se adueña del producto de los cultivos de cacao silvestre allí almacenados. Luego de devastadas, las tierras pasan de nuevo a mano de los jesuitas y el pueblo fue rebautizado como la Cartuja de Buena Vista, nombre que mantuvo por unos doscientos años, hasta que un padre de nombre Francisco Antonio Rosario, llevase consigo al pueblo un retablo con la Virgen del Carmen, que instaló en una capilla desde donde organizaba las misas. Fue así como los pobladores comenzaron a llamarla la Virgen del Carmelo o del Monte Carmelo, nombre con que fue reconocido el pueblo oficialmente en el año 1873, cuando fue promovido como parroquia civil.

El pueblito se mantuvo vivo y a finales del Siglo XIX y principios del Siglo XX comenzó a llegar a él una oleada de inmigración italiana procedente de la Isla de Elba, quienes conjuntamente con los criollos allí establecidos, se esmeraron por desarrollar actividades agrícolas y pecuarias.

Monte Carmelo fue un pueblo próspero, y en medio de esa prosperidad, nació un día como hoy, en 1933, mi padre. Un niño procedente de una familia acomodada que se dedicaba al comercio y a la siembra y producción del café.

De Monte Carmelo salió en mula para estudiar la escuela en San José de Mérida y también partió a Caracas para hacerse bachiller.

Sin hablar inglés, y con una beca otorgada por la Creole**, se trasladó a los Estados Unidos, donde obtuvo el diploma de Ingeniero Eléctrico en el Instituto Tecnológico de Massachusets y el de Ingeniero Mecánico en la Universidad de Stanford.

Es un hombre interesante y amante de su tierra, a quien le ha apasionado siempre el tema energético y todo lo relativo al transporte. Es un gran profesional, y sin importar su edad aun ejerce como profesor universitario y miembro activo de la Academia Nacional de la Ingeniería y el Hábitat. Es un tipo creativo y practico, muchas veces incomprendido.

Pero es también mi padre un gran hombre, no sólo desde el punto de vista profesional, en 1980, dadas ciertas circunstancias en la vida, decidió quedarse con sus cuatro hijos, que en aquel entonces tenían seis años la menor* y unos diez la mayor, desenvolviéndose muchas veces como padre y madre.

En su labor de padre fue a veces algo duro y autoritario, pero también comprensivo y dispuesto a apoyarnos y aconsejarnos cuando así lo requerimos. Muchas veces lo juzgué y le hice pasar momentos duros en señal de rebeldía, pero con el pasar del tiempo entendí su postura y juzgué mas bien la mía. El mio es un gran padre y estoy orgullosa de haber crecido con él.

Feliz Cumpleaños papá, eres la persona que más admiro en el mundo, pues es de ti de quien más he aprendido!

Te quiero...

* yo
** Creole Petroleum Corporation, que se instaló en Venezuela en 1925 durante el mandanto de Juan Vicente Goméz.

viernes, 21 de marzo de 2008

Sobre la Aceptación o Acepto luego Existo!

Hace unos días estuve revisando un blog amigo y en el encontré un post que hablaba sobre la aceptación como el mejor método para sobrellevar nuestras vidas. Si nos guiamos según este principio, debemos irremediablemente, pensar en aquellas palabras contenidas en la famosa "Oración de la Serenidad":

Dios concédeme la
Serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar...
Valor para cambiar aquellas que puedo y
Sabiduría para reconocer la diferencia...

Desde hace muchos años he escuchado estas palabras, las cuales bien pueden ser muy reconfortantes en determinados momentos, y que hoy, después de muchos días, me han invitado a sentarme a escribir.

Papá es y ha sido siempre un promotor de esta oración, la recuerdo desde los tiempos de mi niñez, pues dada mi personalidad volátil y explosiva, por la cual él muchas veces me tildó de "cascarrabias", la oración era recitada con el objetivo de hacerme reflexionar y finalmente hacerme alcanzar un momento conciliador ante la situación que me provocaba tanta ira o decepción. Era pues, esta plegaria, un elemento catártico fundamental durante mis experiencias difíciles en aquellos días previos a la adolescencia y la adolescencia misma.

En casa, esa que siempre recuerdo como mía sin importar donde esté y que tan vieja me ponga, teníamos una pizarra imantada instalada en el corredor que daba a las habitaciones. La misma, era a su vez, una herramienta esencial de la comunicación en nuestro hogar, pues en su superficie, padre e hijos intercambiábamos información en un recinto en el que algunas veces no nos veíamos las caras. Siendo muchas veces una tarea titánica encontrar un espacio en blanco para dejar un nuevo mensaje, y una experiencia delirante, cuando se tomaba la decisión, la de borrar todo lo escrito para comenzar de nuevo a invadir su blancura mediante la escritura.

La pizarra, sin importar el paso del tiempo, aun está allí, y en ella hay también una versión en ingles de la famosa oración. Recordándonos cada día que somos invencibles y que no hay nada que no podamos superar, bien sea mediante el cambio o la aceptación.

Lo cierto es que las cosas que no podemos cambiar son aquellas que no dependen de nosotros mismos, son aspectos que obedecen a otra persona, y que para ser transformados requieren de la voluntad de esta, o bien, de los hechos conjuntos de una comunidad entera, y estos, imagino, son los actos a los que el popular rezo se refiere.

Todo esto suena viable en teoría, pero muchas veces la aceptación me hace pensar en el conformismo. Como esto es lo que hay y yo no puedo cambiarlo (me refiero a una realidad cualquiera que nos perturbe), decido entonces pensar que es mejor que nada, o bien que se puede estar peor. Al fin y al cabo no depende de mi, y si eso me afecta por un lado, por el otro, decido entonces cometer otra serie de acciones que me hagan sentir mejor y que suplanten de alguna manera las sensaciones de cólera, rabia, frustración o desencanto que otros hechos intransformables generan en mi.

No es que aceptar sea del todo descabellado, reconozco que muchas veces es un hecho amable y bondadoso, el problema está, creo yo, cuando la vida se convierte en un eterno escape de aquello que nos molesta, y lo aceptamos porque no tenemos la capacidad de modificarlo, sustituyendolo con otras realidades, que si bien pueden ser muy positivas para nuestras vidas, no hacen que aquello que nos afecta deje de existir.

Es así cuando la aceptación se convierte en un hecho peligroso, o por llamarla de alguna manera, en un arma de doble filo.

sábado, 23 de febrero de 2008

UFFF!!!

38º C
+
mucha humedad
+
mucho sudor que no se evapora dada la humedad
+
mucho polvo del Sahara...

Repiques

Douala, Camerún, 2.00 am... duermo, me despierto pensando que estoy Choroní... no, no, ya va, apago el aire acondicionado para constatar que escucho un sonido que hace vibrar mi cama. Qué! Los autenticos tambores africanos! Salto al balcón y siento de donde vienen, oigo como la gente baila y canta al sonar de los tambores, pero no logro ver nada ni nadie. Douala está obscura, cuando fui a dormir, parecía que ella dormía también, pero sorprendentemente retumba.
2.19 am y aún se escuchan los repiques, a su ritmo se celebra sin duda algo especial, tan especial como lo que se siente desde mi apartamento al ser "una blanca" venezolana viviendo en África.

domingo, 10 de febrero de 2008

I WANT MY TRAMPOLINE!!!

Desde que tengo televisión satelital y me entero de lo que pasa en el resto del mundo no sólo a través de Internet, he hecho de la TV también un medio de entretenimiento... bueno como la mayoría de la gente que tiene uno de estos aparatos. Lo cierto es que entre los programas que suelo ver, está uno que pasan en la BBC Food que se llama You Are What You Eat.

Este show consiste en lograr que una persona con obesidad, pues normalmente se trata de personas muy gordas, con algo más que sobrepeso, logren rebajar y cambien sus hábitos por unos más saludables, de modo que cambie también su estilo de vida.

La dieta de las personas que asisten a este programa es una dieta que las guía directamente a la muerte, en sus comidas diarias, no existe practicamente ingesta de frutas y verduras, y predominan las harinas, el azúcar y las grasas.

La presentadora, que tiene un carácter muy duro, pero no es porque sea mala, sino porque necesariamente tiene que hacer que la gente tome cociencia de lo malo de sus hábitos, coloca en una mesa lo que las personas consumen de esta comida basura durante una semana, y generalmente las personas quedan en shock y muchas veces hasta lloran al darse cuenta del daño que se están haciendo.

Una vez se convence a los protagonistas de que deben cambiar su estilo de vida, se les diseña un plan alimenticio, acompañado de ejercicios para que se encaminen hacia una vida más saludable, y las personas son monitoreadas por unos tres meses, tras los cuales se les aplaude el éxito logrado y por supuesto las muestran vestidas, maquilladas y peinadas de forma muy bonita.

En ese programa, que veo todos los domingos en la noche y que de paso es un buen incentivo para llevar una dieta saludable durante la semana, vi que a muchas de esas personas las ponen a saltar en un mini trampolin o colchoneta. Así que, como siempre, me puse a buscar información en Internet sobre los beneficios de saltar.

La verdad me sorprendió informarme sobre las ventajas de brincar, ya que los beneficios no son solamente físicos sino también psicológicos. Una rutina diaria en un mini trampolin se traducirá en los siguientes beneficios:
  • Reducción de la presión sanguínea
  • Disminución del colesterol total
  • Capacidad del trabajo aeróbico aumentado
  • Aumento de la función cardiaca
  • Disminución de la frecuencia cardiaca en reposo
  • Aumento de la movilización y utilización de la grasa
  • Aumento de la capacidad pulmonar
  • Disminuye la celulitis
  • Fortalece los huesos y los músculos
  • Mejora la coordinación y equilibrio
  • Fortalece la musculatura de la región lumbar (posturales), la articulación de las rodillas y caderas; tonifica los glúteos y las piernas.
  • Fortalece el músculo esfínter que controla la vejiga
  • Desintoxica el hígado
  • Mejora la circulación de los riñones
  • Masajea los músculos, tendones y órganos internos
  • Aumenta la circulación sanguínea al cerebro
  • Tonifica la piel y los músculos faciales.
  • Reduce el stress
  • Ayuda a conciliar el sueño

Por supuesto que leí todo aquello y dije: necesito uno... Y yo cuando quiero algo puedo ser bastante monotemática y hasta fastidiosa, entonces no hacía sino hablar del mini trampolin y sus beneficios, y al pobre Alan le decia todo el día: I want my mini trampoline!!!!

Y un día una amiga me dijo: Madame Monique allí en City Sport tienen la colchoneta. Y yo por supuesto me volví como loca y le dije a mi escocés que el mini trampoline lo vendían aquí en Camerún en la tienda de deportes, donde dicen que todo es fake, porque es chino, como si el resto de las cosas "originales" no fuesen igualmente hechas en la China, y bueno mi escocés ayer me trajó mi mini trampoline de regalo y yo estoy súper contenta y me la paso rebotando de alegría. :-))))

Como ayer en la mañana fui al gimnasio y caminé por una hora y media y estaba agotada, cuando lo probé me pareció extenuante. Esta mañana no fui al gym así que me quedé rebotando en casa, la verdad es más difícil de lo que pensaba, pero es divertido aparte de agotador... y bueno si se tienen todos esos beneficios, pues mejor aún... a saltar se ha dicho!!!

Si por alguna razón se animan, viven en un lugar tranquilo y quieren algo más emocionante que un mini trampolin, pueden también probar lo siguiente, que me lo mostró mi hermano y me pareció demasiado fino: http://youtube.com/watch?v=MutvUfQcmMg

viernes, 1 de febrero de 2008

...al día...


Es difícil intentar ponerme al día, tengo días perdida en mis rutinas, y de una forma u otra he dejado que el abandono se adueñe de este espacio.

El año parece que corre rápido y ya estamos empezando febrero... Douala está en sus meses más calientes, la humedad se siente latente en la piel de cada uno de sus habitantes... y el "Harmattan" finalmente ha hecho su aparición.

Harmattan es un fenoméno climático, protágonizado por vientos que cada año arrastran millones de particulas de polvo provenientes del desierto del Sahara. Durante aproximadamente unos tres meses, el cielo se torna oscuro, como si estuviese nublado, pero en realidad, lo que observamos es el resultado visual de una atmósfera densa y polvorienta, comparable a una capa de neblina.

Cuando sopla fuerte, se dice que el "Harmattan" es capaz de arrastrar estas particulas de arena hasta Sur América, poblando de polvo algunas ciudades costeñas del Brasil.

Es una temporada extraña, pues aunque hay calor, sopla algo de brisa, y al opacar al sol, pareciera que el calor disminuye, aunque para mí es igualmente sofocante. Abundan también durante estos días las enfermedades en el tracto respiratorio y las alergías. Este año, parece que soy más fuerte ante este fenómeno que ya no es algo nuevo para mí, puesto que el pasado fui afectada por una leve bronquítis, pero aún no puedo cantar victoría dado que el polvo persistirá por un par de meses.

Si algo tiene de positivo este ventarrón, es que en su espesa bruma se dan las condiciones perfectas para un bello atardecer. Es un mes imposible para usar lentes de contacto, y mantener la casa impecable, pues aunque se limpie a diario siempre estará polvorienta, lo que obviamente no es excusa para dejar de limpiar.

Sigo en mi curso de francés, he retomado el gimnasio como resolución del nuevo año, pero hoy no fui porque estoy adolorida debido a los efectos de una clase de ayer, nunca más hice danza africana, continuo dando clases de español a mi alumna rumana, quien además ha resultado una buena amiga, y además ayudo a diario con los deberes escolares a una adolescente venezolana que llegó hace poco y asiste a la escuela internacional en inglés. Esto último me resulta extremadamente divertido, porque además de ayudarla con mis conocimientos generales sobre el idioma y otros asuntos, me sirve también para aprender lo que no aprendí en su momento.

Mi gata está en celo, y no sé que hacer, me tiene loca, y no nos deja dormir. Normalmente contrataba los servicios de un veterinario que venía a casa y le ponía una inyección que la inhibia de sentir deseos sexuales. Cuando viajé a Venezuela, éste le puso su dosis respectiva, así como su última vacuna antirábica. Como debía autentificar la vacuna con un sello húmedo, el veterinario se llevó el cuaderno de vacunación ,y como yo no iba a estar en la ciudad, le pedí que me lo dejara en la oficina de Alan, cosa que nunca hizo.

Desde mi regreso he tratado de contactarlo y el celular simplemente parece estar desconectado. Ahora debo buscar otro veterinario, pero la ventaja es que este venía a casa, lo cual se traduce que debo comprar un kennel o caja pequeña para trasladarla, puesto que debo tomar un taxi, caminar o bien coordinar con Alan para llevarla al nuevo doctor. Debo acotar aquí que sufro de amoxafobía, es decir fobía a conducir, y que jamás he querido manejar y mucho menos lo haría en un lugar como Douala, donde la gente maneja sin ningún tipo de lógica.
Lo cierto es que si decidiera llevar a la gata conmigo al dejar Camerún, ahora todo sería más complicado de lo que ya es, pues no tengo un registro de todas sus vacunas, y tendría que repertirlas todas.

En teoría el contrato en Camerún culmina en el mes de Agosto, aún no hemos decidido qué hacer, puesto que hay que buscar otro trabajo en otro lado y desconocemos las vacantes que habrán en ese momento. Si me quedo, simpre podemos tener esa opción por un período más, obviamente Singui se queda con nosotros, pero si nos vamos, he estado pensando en darla en adopción a otra familia tal como la heredé yo, al irse su antigua dueña.

Mucha gente me hace sentir como insensible al pensar en ello, pero la verdad veo complicado ir por el mundo con una gata a cuestas. Sobre todo si no se sabe a ciencia cierta a donde se irá y cuáles son las pólizas de ese país en cuanto a la importación de animales. Otro problema que habría que solucionar, es un exámen que necesitaría la gata para salir de aquí, el cual no hacen en todos los países y en África sólo se realiza en Suráfrica

Este exámen, cuya finalidad aún no he entendido muy bien, se realiza extrayendo una muestra de sangre que hay que preparar para mandar, en este caso, a Francia, pues es donde está el laboratorio asociado al de acá. El mismo, que debe tener al menos tres meses de vigencia para que pueda viajar el animal, cuesta un realero. Hay que pagar alrededor de 100 doláres al veterinario que extrae la muestra y al laboratorio que la envía, luego al que la recibe hay que mandarle un cheque por 90 euros, y finalmente cuando el exámen llega, que puede tomar tiempo, porque generalmente demora en salir, ya que hay que juntar por lo menos la sangre de dos animales para que se haga el envío, es que puede sacarse al animal, al cual además debo implantarle un "chip" con toda la información referente a sus vacunas, duéños, etc, etc...
Obviamente me encargaría de buscarle una buena familia, y no abandonarla a la buena de Dios... aunque no quisiera sentirme culpable, cuando la veo y juego con ella se me parte el corazón... así que ya veré cómo soluciono.

Del resto me mantengo siguiendo The African Cup of Nations Ghana 2008, y apoyando con todo a Camerún, que ya pasó a la segunda vuelta. Ojalá y lleguemos a la final!!!

Les dejo una foto de un atardecer durante el "Harmattan" el año pasado.

viernes, 11 de enero de 2008

La papaya

En un paseo al norte de Camerún, específicamente hacia Dschang, nos detuvimos en Melong con intención de visitar un plantación de flores. Como era sábado estaba cerrada y no se podía conocer, sin embargo en el camino hacia la misma nos encontramos rodeados de arboles de papaya, la cual es muy común en el país, y cuyas plantaciones abundan.
La papaya en Camerún, es pequeña, roja y muy perfumada, honestamente es una de las frutas más dulces y exquisitas que jamás he probado. Nos detuvimos a tomar algunas fotos de la plantación, ya que también el árbol de papaya me parece sumamente hermoso, y cuando andabamos todos tal cual turistas japoneses frente a la Mona Lisa en el Louvre, se acercó este amable amiguito, que muy contrariamente a la actitud que guardan los adultos frente a las camaras de los extranjeros, posó con su mejor sonrisa para ser retratado, a lo que gritaba al resto de sus amigos: "Ils m'ont filmé, ils m'ont filmé!!!!"
Aprovecharé la foto para escribir un poquito sobre la papaya y sus cualidades, tomando las referencias como siempre de Wikipedia. Una vez más debemos el origen de tan rica fruta al continente Latinoamericano. Se dice que encuentra sus orígenes en los bosques de México, Centro América y el norte de América del Sur, extendiéndose su cultivo a otros países de clima tropical en el mundo, tanto en el continente africano como en el asiático, siendo común en la cocina Tailandesa, Filipina e Indonesia.
El árbol de la papaya es el papayo o Carica Papaya, el mismo "posee un tronco sin ramas, de una altura entre 1,8 y 6 m, coronado por follaje en forma palmeada, provisto de largos peciolos. Conserva aun en los espécimenes maduros una textura suculenta y turgente, escasamente leñosa; y presenta numerosas cicatrices producto del crecimiento y caída consecutivas del follaje superior. La savia es de consistencia lechosa (de aquí su nombre de lechosa), y tóxica en estado natural para el ser humano, pudiendo producir irritaciones alérgicas con el contacto con la piel. Esta savia lechosa contiene una enzima muy útil, la papaína, empleada como ablandador de carnes: en las parrillas o barbacoas se emplea el jugo que fluye al cortar la corteza de la lechosa verde para rociarlo sobre la carne a la cual deja sumamente tierna y jugosa."
La papaya es también conocida con el nombre de PEnPe (Bengalí), fruta bomba (Cuba), mamão (Brasil), papaw (Sri Lanka), pawpaw o melón de árbol en la China y đu đủ en Vietnam.
Se dice que tiene propiedades anti-inflamatorias y análgesicas, siendo muy buena para el estómago y la digestión.
La foto es una de mis favoritas, si la amplian pueden ver las plantas con detalle, también apreciar algunas de banana que están al frente, y por supuesto una gran sonrisa, que nos habla de lo hermoso que es Camerún y su gente.