lunes, 30 de junio de 2008

A Thousand Splendid Suns


A Thousand Splendid Suns
Khaled Hosseini, 2007

El pasado sábado termine de leer esta magnifica novela que transcurre en Afganistán. Debo confesar que es uno de los mejores libros que he leído en mi vida, y que puedo afirmar abiertamente me ha tocado el corazón, pues si mal no recuerdo, es la primera vez que un libro me hace llorar.

La novela, publicada por vez primera en Gran Bretaña en 2007, no ha sido aun traducida al español, la he leído en ingles, y aun así me ha parecido mágica, me atrapo en sus páginas y me hizo vivir las terribles emociones de la guerra a través de sus personajes.

El autor nos cuenta como la vida de dos mujeres afganas, con realidades totalmente distintas, Mariam y Laila, se entrelazan para convertirse en una sola; y es a través de ellas, que Hosseini nos introduce a su vez en la historia política de Afganistán, desde los años 70 hasta ya entrado el 2000, mostrándonos la terrible realidad que vivieron y siguen viviendo muchas familias afganas, quienes, al vivir sumidos en una vida trágica en la que predomina la guerra, el hambre, la anarquía y la opresión, se han visto obligadas a abandonar sus hogares, dejar Afganistán y asentarse en los vecinos Pakistán e Irán, viviendo muchos de ellos como refugiados.

En el relato, se narran los hechos en los que tras la caída de la monarquía, el país se vuelca al comunismo y es ocupado por Rusia. Luego se instauran en el poder los talibanes, quienes instalan la ley Shia en el país, ocupando el Corán el lugar de la constitución en la sociedad. Los hombres son obligados a dejarse la barba y usar turbante; y las mujeres a utilizar la burqa, a perder el derecho al trabajo y la libertad, siendo un delito hasta el hecho de caminar solas por la calle sin la compañía del esposo.

Hosseini, dedica su historia a las mujeres afganas, quienes se han visto sometidas a los peores maltratos, físicos y psicológicos. Sin embargo las dibuja como mujeres luchadoras, capaces de amar y perdonar en medio de tanta hostilidad.

Este, es sin duda alguna, un libro que merece ser leído.

Khaled Hosseini nació en Kabul, Afganistán y se mudo a los Estados Unidos en 1980. Su primera novela The Kite Runner, fue un best seller internacional, publicado en 34 países.

miércoles, 11 de junio de 2008

Die Brücke

Hoy se celebra el primer aniversario de este espacio, y desde ayer estuve pensando en qué podría escribir. Ya que según he visto en algunos de los blogs que visito, se trata de una ocasión digna de conmemoración o al menos de mención.

El fin de semana, invertí algún tiempo buscando algunas propagandas políticas en las calles de algunos países. La verdad encontré cosas muy interesantes, y en realidad no sabía muy bien cómo presentarlas. Así que hice una breve selección y decidí simplemente colgarlas sin ningún tipo de comentario. Lo hice ayer, porque de ningún modo quería utilizar hoy, la imagen de aquellos que al parecer se regodean en el hecho de mantener a sus pueblos sumidos en la miseria a costa de sus ideales o proyectos personales, mientras llevan ellos una vida de lujos que pareciera eterna.

Es así, mientras pensaba en qué sería algo digno de postear el día de hoy, que me pregunté también, qué significaba este blog para mí. No es una pregunta sencilla, en realidad es un proyecto, que como dijo una vez un crítico lector, nace como el producto de un ama de casa que tenía en su haber demasiado tiempo libre que desperdiciar frente a un ordenador.

Para ser honesta, cuando comencé a escribir aquí, no tenía un proyecto definido, creo que el mismo título lo indica, se trata de un trastero, en el que almacenar muchas de las ideas que pasan por mi cabeza. Se trataba también, de un canal de comunicación con los mios, pues como dije al principio, hay un nivel de desconocimiento muy grande, al menos en Venezuela, sobre cómo puede ser la vida en un país africano, y muchos piensan, que apenas al salir de casa, se topa uno con elefantes, cebras y leones. Y debido a que la gente solía preguntarme cómo era, qué veía y qué hacia, tenía yo que escribir lo mismo una y otra vez en correos electrónicos, o hacer estos comunales, lo cual generalmente no me gusta, y por ello pensé, que sería una buena idea escribir en un único lugar que podría ser visitado por los interesados.

El primer día que publiqué, y para mi sorpresa, recibí un comentario de alguien que nada tenía que ver con aquellos que había dibujado como mis posibles lectores, y me di cuenta, que podía también, dialogar con otros.

De esta experiencia, que analizándola fríamente, sé que no se trata de una tesis publicable o de una obra literaria, y en la que puedo ver lo inconstante y poco disciplinada con que a veces me tomo mis proyectos personales, he tenido la oportunidad de mostrar un poco sobre mí, de mi mundo y de mis ideas; la mayoría de las cuales siempre han sido bienvenidas por alguna persona.

Muchas veces he hecho catarsis ante mis propias miserias, no lo niego, muchas otras, he simplemente mostrado las bondades del país que me acoge, he escrito sobre lo que me ha llamado la atención, bien porque me fascinó, me causó repudio o simplemente despertó mi interés. Y curiosamente, siempre ha habido alguien que recibe el mensaje y lo enriquece.

Como dice una gran amiga en su Aluzar, escribir un blog es como tirar al mar una botella con un mensaje. Cuando leí esa metáfora, pensé que era simplemente extraordinaria, como lo es el hecho de compartir este pequeño espacio con ustedes, experiencia que sin duda, como todas, me ha hecho crecer.

Frente al ordenador, paso horas al día, no solamente en La Corotera. La computadora es sin duda una herramienta indispensable en mi vida, y lo ha sido desde hace muchos años, no sólo desde que llegué a África y dejé de tener un trabajo de oficina con horario de entrada y de salida. Gracias a Internet, la computadora es lo que yo defino como mi ventana al mundo, ventana que me permite asomarme a infinitas realidades, personales, o bien universales. Como lo dijo una vez McLuhan en su momento al vaticinar la aldea global, la computadora es una extensión de mis extremidades, o como prefiero llamarla, es un puente entre lo que soy y lo que hay mas allá de mi contexto inmediato.

jueves, 5 de junio de 2008

Parsnip or Parsley Root? This is the Question???


Siempre que se aprende algo aparecen nuevas preguntas... es así como funciona el conocimiento y de allí que la vida sea entonces un constante aprendizaje.

En mi post anterior, escribí sobre cómo aprendí qué se comía en Europa antes de que la papa llegara de América, pero si se comían nabos y pastinacas (turnip and parsnip), siendo esta ultima cultivada especialmente durante las heladas, cómo es que yo había conseguido dicho vegetal en tierras templadas. Así pues, o el parsnip era importado, o bien cultivado en la cima del Monte Camerún, donde generalmente puede encontrarse algo de hielo.

Dada mi personalidad obsesiva, mostré y pregunté sobre mi zanahoria blanca a algunos cameruneses, llevándome la sorpresa de que la mayoría la desconocía y que además los franco parlantes la llamaban "nave" tal como llaman al nabo, sin hacer ninguna diferencia entre el "nave" y el "panais", o parsnip y turnip. De modo que, no creo que nadie se dedique al cultivo de un tubérculo a mas de cuatro mil metros de altura, y menos cuando el mismo no goza de una importante popularidad entre la población local. Tampoco, y por la misma causa, creo que lo importen.

Lo cierto es que como yo necesitaba indagar en el asunto, me encontré con algo muy curioso, y es que hay uno, físicamente idéntico, y que se comporta de igual manera, pero que no es el mismo. Se trata de la "raíz del perejil" o del "perejil de Hamburgo". Que aunque se use para lo mismo, sepa muy parecido y luzca practicamente idéntico, es diferente.

Creo que dadas las condiciones climáticas del país, eso fue lo que compré y comí aquí en Douala, en vez de la famosa pastinaca.

"Otro tipo de perejil es cultivado como tubérculo, tal como la raíz del perejil de hamburgo. Este tipo de perejil produce raíces mucho mas gruesas que los cultivados para consumir sus hojas. Aunque es poco conocido en el Reino Unido y USA. La raíz de perejil es muy común en la cocina del centro y el este de Europa, donde es utilizada en la mayoría de sopas y estofados.
Aunque luce similar al parsnip, sabe un tanto diferente. Parsnips son los parientes mas cercanos al perejil en la familia de las hierbas umbelíferas, la similitud entre sus nombres es pura coincidencia, parsnip significa "forked turnip", y de ningún modo está relacionado con los turnips verdaderos."

De lo anterior concluyo:

1. Que perejil y pastinaca son familia.
2. Pastinaca y nabo, aunque parecidos no tienen nada que ver.
3. Es probable que haya comido raíz de perejil en lugar de pastinaca.
4. El tema me ha apasionado, o bien, enloquecido.

Espero no encontrar una zanahoria de ningún otro color.